24-28

JULHO

(JULY)

ALDEIA PIARAÇU

SÃO JOSÉ DO XINGU

MATO GROSSO

⚠️ ATENÇÃO: EVENTO APENAS PARA CONVIDADOS ⚠️
ATTENTION: EVENT FOR INVITED GUESTS ONLY

24-28

JULHO

ALDEIA PIARAÇU

SÃO JOSÉ DO XINGU

MATO GROSSO

https://institutoraoni.org.br/o-chamado-do-raoni/#agenda

Agenda

Logística

Imprensa e Comunicação

Saiba como Apoiar

Agenda – Evento Povos Indígenas (Meeting of Indigenous Leaders)

INFORMAÇÕES INICIAIS:

As atividades dos dias 24 a 26 serão realizadas pelos e para os povos indígenas. A participação destes dias para pessoas externas será limitada. 

Acompanhe nossas redes para mais informações! 

* A agenda poderá sofrer alterações a qualquer momento

MANHÃ – Ordem do dia
(Morning)

09;00
1º Ritual de abertura do Encontro com apresentações do povo Mẽbêngôkre (boas-vindas)
1. Opening ceremony with presentations of welcome by the Mẽbêngôkre

2º Apresentação dos participantes e equipe (organização)
2. Presentation of the participants and the organisational team

3º Apresentação da programação e objetivos do encontro
3. Presentation of the programme and its objectives

4º Manifestação  Cultural dos povos indígenas convidados (agradecimento)
4. Cultural manifestation of thanks by the indigenous guests

5º Homenagens
5. Tributes

TARDE – Ordem do dia
(Afternoon)

13:30
5º Abertura do Djoti djà
(Raoni e outras lideranças Kayapo)

14:30
6º Aprendendo juntos:
Estratégias de luta para as futuras gerações

  • Raoni
  • Tucumã Pataxó 
  • Kamikia Kisedje
  • Doto
  • Kokonã Metuktire
  • Gaikruktxi Tapayuna

15:35
7º Processos de resiliência:
Conhecimento histórico e político do movimento indígena

  • Cacique Megaron Txucarramãe,
  • Cacique Angelo Kretã
  • Alessandra Munduruku
  • Tsitsina Xavante

18h-22h – Artesanato e Pintura
20:00 – Noite Cultural: Exibição do Filme O Território

MANHÃ – Ordem do dia
(Morning)

08:30
Introdução: Resgate e resumo das atividades do dia anterior

Introduction: summary of activities from the previous day

09:00
1º Cosmologia milena
r: Crenças e espiritualidade dos povos indígenas 

3. Millennial Cosmology: Indigenous beliefs and spirituality

  • Davi Yanomami
  • Mapolu Kamaiura

10:00
2º Água é vida:
Medidas urgentes para combater as Mudanças Climáticas;

2. Water and Life: urgent measures to fight climate change

  • Tsitsina Xavante,
  • Alessandra Munduruku,
  • Taily Terena

TARDE – Ordem do dia
(Afternoon)

14:00
2º Rumo à Cúpula da Amazônia: Construindo Pontes para um Futuro Sustentável 

1. Towards the Belém Summit: Building Bridges to a Sustainable Future

  • Megaron Txucarramãe
  • Patxon Metuktire
  • Raoni Metyktire
  • Vanilson Karajá
  • Eliane Xunakalo

18h-22h Artesanatos e Pinturas

20h-22h Noite Cultural: Rap Guarani, com Owerá e DJ Pará

MANHÃ – Ordem do dia
(Morning)

1º Elaborar a carta do encontro com as demandas indígenas. Debate com as lideranças e votação para escolha dos representantes indígenas que formarão o “comitê indígena”
1. Develop the implementation plan of indigenous demands, and vote to elect indigenous representatives to make up the Indigenous Committee

Apresentação das futuras lideranças por Raoni e outras lideranças mais velhas
Presentation of future leaders by Raoni and other indigenous elders

TARDE – Ordem do dia
Afternoon

2º Encerramento do Encontro com as lideranças indígenas e leitura do documento para os participantes a ser entregue aos representantes governamentais
2. Closing the meeting of indigenous leaders by reading the final document to be delivered to government officials.

Fechamento: Preparação para a recepção das organizações parceiras e governamentais convidados.
CLOSING: prepare to welcome guests from various partner organisations and the government

Agenda – Evento para Convidados e Parceiros (Meeting of Patners and Guests)

INFORMAÇÕES INICIAIS:

O evento também contará com transmissão ao vivo. 

Acompanhe nossas redes para mais informações! 

* A agenda poderá sofrer alterações a qualquer momento

MANHÃ – Ordem do dia
(Morning)

1. Ritual de abertura do Encontro para convidados externos
1. Opening ceremony for visiting guests

2. Manifestação cultural dos povos indígenas para convidados externos
2. Indigenous Cultural manifestation for the guests

3. Apresentação dos objetivos do encontro, agradecimento à equipe técnica e dos convidados;
3. Presentation of the meeting’s objectives, thanks to the technical team and guests

    • Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente (a confirmar/ (to be confirmed)
    • Marina Silva, Ministra do Meio Ambiente e Mudanças Climáticas
    • Sônia Guajajara, Ministra dos Povos Indígenas
    • Jôenia Wapichana, Presidenta da Funai 
    • Rodrigo Agostinho, Presidente do Ibama (a confirmar/ to be confirmed)
    • Célia Xakriabá, deputada federal
    • Representantes de Governo:
    • Juma Xipaia, Secretaria de Articulação e Promoção de Direitos Indígenas
    • Dr. Igor Roberto Albuquerque Roque, Defensor Público Federal
    • Dr. Renan Vinicius Sotto Mayor de Oliveira, Defensor Público Federal Cuiabá/MT
    • Mauro O de Almeida, Secretário de Meio Ambiente do Estado do Pará
    • Juliana Cardoso, Deputada Federal
    • Célio Thorkã Kanela, diretor de Fomento e Proteção à Cultura dos Povos Originários e Tradicionais do Governo do TO

4. Coletiva de Imprensa
4. Press conference

      • Raoni Metyktire
      • Megaron Txucarramãe
      • Almir Suruí
      • Davi Kopenawa Yanomami
      • Alessandra Munduruku
      • Ailton Krenak

TARDE – Ordem do dia
(Afternoon)

Introdução: Abertura do Djoti djà 
Introduction: Opening by Djoti dja

5. Processos de resiliência: Conhecimento histórico e político do movimento indígena.
5. Processes of resilience: History and Politics of the indigenous movement

    • Sydney Possuelo
    • Cacique Megaron,
    • Dr. Renan Sotto Mayor (DGU)
    • Lêda Leitão Martins

6. Garantindo o Futuro: Estratégias de luta contra o aquecimento global
6. Learning Together: strategies for the fight for future generations

    • Txai Suruí,
    • Beptuk Hokrit Metuktire,
    • Paloma Costa

7. Força, luta e resistência: o protagonismo das mulheres indígenas
7. Strength, Struggle and resistance: the role of indigenous women

    • Mayalu Txucarramãe,
    • Rosa Mura
    • Maial Paiakan
    • Watatakalu Yawalapiti

Fechamento: Jantar em Homenagem ao Cacique Raoni
Chefs: Morena Leite, Saulo Jennings e Roberto Smeraldi

Closing: Special Dinner – Chefs Morena Leite, Saulo Jennings and Roberto Smeraldi

MANHÃ – Ordem do dia
(Morning)

Introdução: Resgate e resumo das atividades do dia anterior
Introduction: Summary of activities from the previous day

1. Tema: Território e Resistência (Estratégias Contra o Marco Temporal)
1. Theme: Territory and Resistance (Strategies Against the Temporal Framework)

  • Dr. Eliesio Marubo, Univaja;
  • Dr. Ana Carolina Alfinito, Amazon Watch;
  • Dr. Herman Benjamin, STJ
  • Dr.Igor Roberto Albuquerque Roque Defensor Público Federal

2. Fortalecimento das organizações indígenas
2. Strengthening of indigenous organisations

  • Tasso Azevedo, Conexões Povos da Floresta;
  • Virgílio Viana, FAS;
  • Mayara Ferreira, Conservation International Brasil

3. O papel das organizações da Coordenação e seus Doadores

  • Mauro Armelin, Amigos da Terra – Amazônia Brasileira
  • Paulo Moutinho, IPAM;
  • Alison Smith, NPWJ
  • Rodrigo Medeiros, ReWild;
  • Hylton Murray-Philipson

TARDE – Ordem do dia
(Afternoon)

Encerramento do Encontro com a leitura do documento para os participantes e representantes governamentais presentes;
Close the meeting with a reading of the document to the guests and government officials present:

  • Encaminhamento e Avaliação;
    Referral and evaluation
  • Próximos passos;
    Next steps
  • Ritual de encerramento do Encontro;
    Closing ceremony
  • Manifestações culturais dos povos indígenas
    Indigenous cultural manifestations
  • Agradecimentos
    Thanks

Noites Culturais
Cultural Nights


Logística

As informações de logística visam fornecer informações sobre transporte e hospedagem para os convidados do evento O Chamado do Cacique Raoni.

Faça o download, ao lado, do documento completo com as informações.

A aldeia Piaraçu está localizada no município de São José do Xingu no estado de Mato Grosso. Ela fica localizada a 42km do centro do município. Já do município de Sinop a distância é de 476km e da capital do estado, Cuiabá, está há 952km.

Localização

Aldeia Piaraçu, São José do Xingu,
Mato Grosso, Brasil

(-10.779940396284246, -53.07579132347973)

Fuso Horário

(GMT -4)

Download do Documento


Alimentação e Hospedagem

• Serão fornecidas 3 refeições diárias aos convidados.
• Para hospedagem, é necessário levar redes ou barracas para sua acomodação.
• O evento conta com infraestrutura de banheiros químicos e chuveiros.

Lembrem-se: a recomendação é por bagagens compactas, levando somente o necessário!

 

Comunicadores Indígenas

Faça sua inscrição pelo formulário:

https://forms.gle/BtwTnrjakYWjz8zM9

Esse formulário é apenas para mapeamento dos grupos, coletivos de comunicação. Só é preciso que uma pessoa responda por equipe/grupo/coletivo.

Lembrando
: é apenas um mapeamento, não é um formulário de inscrição para o evento.

Informações para Imprensa

Cadastramento de Imprensa Nacional e Internacional:

raoni.imprensa@gmail.com

Contato:

+55 021 994957411
Helena Borges